Un sito che fa vendere.
Pubblicato in 7 giorni.
A website that actually sells.
Live in 7 days.
Studio di design indipendente. Starter: il sito completo in 7 giorni a €1.990. Partner: il tuo designer interno a €1.390/mese. Prezzi pubblici, fissi, in homepage. Mai più preventivi a sorpresa, mai più sorprese in fattura.
Independent design studio. Starter: full website in 7 days at €1,990. Partner: your in-house designer at €1,390/month. Public, fixed pricing — no surprise quotes, no surprise invoices.
Prezzo chiaro in homepage. Pubblicato in 7 giorni. Nessuna sorpresa, nessun preventivo, nessuna riunione di allineamento all'infinito. Clear pricing on the homepage. Live in 7 days. No surprises, no proposals, no endless alignment calls.
Quello che ho già spedito. What I've already shipped.
Poche regole. Tutte non negoziabili.
Few rules. All non-negotiable.
Un sito alla volta. Standard internazionali, tempi certi, zero burocrazia. Pubblicato in 7 giorni — garantito.
One site at a time. International standards, reliable timelines, zero red tape. Live in 7 days — guaranteed.
Due piani. Zero fumo.
Two plans. No fluff.
Prezzi pubblici. Zero preventivi da una settimana. Scegli il piano, paghi, parti.
Public pricing. No week-long proposals. Pick a plan, pay, start.
Il sito professionale che non hai mai avuto. Progettato, scritto, lanciato in 7 giorni.
The professional website you've never had. Designed, written, launched in 7 days.
- Fino a 5 pagine, design custom
- Copy scritto da me, in italiano che vende
- Dominio, SSL e hosting primo anno
- Form contatti + analytics
- SEO tecnica e on-page
- 2 round di revisioni inclusi
- Online in 7 giorni lavorativi
- Up to 5 pages, custom design
- Copy written by me, in language that converts
- Domain, SSL, first-year hosting
- Contact form + analytics
- Technical and on-page SEO
- 2 rounds of revisions included
- Live in 7 working days
Funziona come il tuo commercialista: lo paghi ogni mese, lavora per te in continuazione, non chiedi un preventivo per ogni cosa. Solo che invece di gestirti i numeri, ti gestisce design, copy e crescita del sito.
Works like your accountant: paid monthly, works for you continuously, no quote needed for every little thing. Except instead of handling the books, they handle design, copy and growth of your site.
- Sito completo custom, multi-pagina
- 1 modifica attiva alla volta, consegna continuativa
- Copy, design, SEO sempre inclusi
- Report analytics mensile con 3 azioni prioritarie
- Dominio e hosting inclusi per sempre
- Risposta garantita in 48 ore
- Primo mese di prova. Nessun vincolo
- Full custom multi-page website
- 1 active task at a time, continuous delivery
- Copy, design, SEO always included
- Monthly analytics report with 3 priority actions
- Domain and hosting included forever
- Guaranteed reply within 48 hours
- First-month trial. No commitment
Pubblicato in
7 giorni.
O non paghi.
Live in
7 days.
Or you don't pay.
Sono solo. Sono veloce. E se non mantengo la parola, ti rimborso tutto. Punto. I work solo. I move fast. And if I don't keep my word, you get a full refund. Period.
-
1
Sette giorni o rimborso totaleSeven days or full refund Se il tuo Starter non è online entro il 7° giorno lavorativo, ti restituisco ogni euro.If your Starter isn't live by working day 7, every euro back.
-
2
Primo mese di Partner di provaFirst Partner month is a trial Se non ti convince come lavoro, ti fermi senza dare spiegazioni.If my work doesn't convince you, walk away with no explanations needed.
-
3
Sito tuo, dominio tuo, ovunque tu vogliaYour site, your domain, anywhere you want Niente lock-in, niente hosting "obbligatorio", niente file ostaggio. Anche se domani vai con un altro.No lock-in, no "mandatory" hosting, no files held hostage. Even if tomorrow you go elsewhere.
Non lavoro con tutti. I don't work with everyone.
Onestà prima di tutto: due liste, in chiaro. Se ti riconosci nella sinistra, ti consiglio amici migliori di me. Se ti riconosci nella destra, parliamone. Honest upfront: two lists, plain. If you see yourself in the left one, I'll suggest better friends. If you see yourself on the right, let's talk.
- Cerchi un sito sotto i €1.000You want a site under €1,000
- Pensi che "tanto non serve davvero"You think "it doesn't really matter"
- Hai già un cugino con WordPressYou've already got a WordPress cousin
- Vuoi vendere, non solo esserci onlineYou want to sell, not just "be online"
- Apprezzi 7 giorni, non 7 settimaneYou appreciate 7 days, not 7 weeks
- Vuoi un partner, non un preventivo a sorpresaYou want a partner, not a surprise quote
01 Perché non €299 come fanno tutti gli altri? Why not €299 like everyone else?
Perché €299 ti compra un template generico riempito al volo: stesso sito di altri 400 dentisti in Italia, foto stock che hai già visto 1.000 volte, zero copy strategico, zero pensiero. Lo riconosci appena lo apri.
Io vendo un'altra cosa: sito scritto da me (parola per parola), disegnato per il tuo brand (zero template), pubblicato in 7 giorni con garanzia di rimborso. Se vuoi solo "esserci online", il template da €299 fa il suo dovere. Se vuoi che il sito ti porti clienti, serve un livello sopra.
Because €299 buys you a generic template filled in quickly: the same site as 400 other dentists in Italy, stock photos you've seen 1,000 times, zero strategic copy, zero thinking. You spot it instantly.
I sell something else: a site written by me (word by word), designed for your brand (zero template), live in 7 days with full refund guarantee. If you just want "to be online", the €299 template does its job. If you want the site to bring you customers, you need a level above.
02 Mio cugino sa fare i siti. Perché dovrei pagare €1.990? My cousin knows how to make websites. Why pay €1,990?
Onestamente? Se tuo cugino lo fa bene e ti vuole bene, magari hai trovato l'affare dell'anno. Vale però la pena chiedersi tre cose:
— Quanto ci mette? 3 giorni o 3 mesi?
— Quando hai bisogno di una modifica urgente, ti risponde in 48 ore o "appena ho un attimo"?
— Quando il sito si rompe alle 23 di un sabato, lo sistema o aspetti lunedì mattina?
Il mio lavoro non è "fare un sito" — è essere un partner serio che si prende la responsabilità del risultato. Tuo cugino è un amico. Io sono un fornitore con contratto, garanzia e SLA. Sono due cose diverse, e ognuna ha il suo posto.
Honestly? If your cousin is good and likes you, maybe you've found the deal of the year. But it's worth asking three things:
— How long does it take? 3 days or 3 months?
— When you need an urgent change, does he reply in 48h or "as soon as I have a minute"?
— When the site breaks at 11pm on Saturday, does he fix it or do you wait till Monday?
My job isn't "making a website" — it's being a serious partner who takes responsibility for the outcome. Your cousin is a friend. I'm a vendor with a contract, guarantee, and SLA. Two different things, and each has its place.
03 7 giorni davvero? Mi sembra impossibile. 7 days really? Sounds impossible.
Lo capisco — l'80% delle web agency italiane ci mette 6-8 settimane. Io 7 giorni per tre motivi:
1. Lavoro su un solo progetto alla volta. Niente "siamo in coda", niente sviluppatori freelance da gestire.
2. Ho un metodo collaudato (giorno 1: kick-off; giorni 2-4: design; giorni 5-6: sviluppo; giorno 7: lancio).
3. Pretendo i tuoi materiali nei tempi. Se al kick-off mi mandi foto e testi, in 7 giorni vai online.
E se per qualsiasi motivo non rispetto il termine? Ti rimborso tutto. Letteralmente ogni euro. Il rischio è mio, non tuo.
I get it — 80% of Italian web agencies take 6-8 weeks. I take 7 days for three reasons:
1. I work on one project at a time. No "we're in the queue", no freelance devs to manage.
2. I have a proven method (day 1: kick-off; days 2-4: design; days 5-6: dev; day 7: launch).
3. I demand your materials on time. Send photos and texts at kick-off, you're live in 7 days.
And if for any reason I miss the deadline? Full refund. Every single euro. The risk is mine, not yours.
04 E se non mi piace il risultato? Voglio essere sicuro prima di pagare. What if I don't like the result? I want to be sure before paying.
Bella domanda — è la prima cosa che disinnesco. Tre garanzie esplicite:
— Mockup approvato prima dello sviluppo. Vedi il design *prima* che parta una riga di codice. Se non ti piace, lo riprogetto o ti rimborso il 50% pagato al kick-off.
— 2 round di revisioni inclusi: dimmi cosa cambiare, lo cambio. Non sono 12, ma sono 2 seri.
— 7 giorni o rimborso totale. Se non rispetto la consegna, indietro tutto, senza domande.
Detto questo: non ho mai dovuto rimborsare nessuno in 10 anni. Ma sapere che potrei farlo cambia tutto.
Good question — first thing I disarm. Three explicit guarantees:
— Mockup approved before development. You see the design *before* a single line of code. Don't like it, I redesign or refund the 50% paid at kick-off.
— 2 rounds of revisions included: tell me what to change, I change it. Not 12, but 2 serious ones.
— 7 days or full refund. If I miss delivery, everything back, no questions.
That said: I've never had to refund anyone in 10 years. But knowing I could changes everything.
05 €1.390 al mese per Partner mi sembra tanto. Cosa ci faccio davvero? €1,390/month for Partner sounds steep. What do I actually get?
Partner non è "un abbonamento al sito". Pensalo come il commercialista del design: lo paghi ogni mese, lavora per te in continuazione, non gli chiedi un preventivo per ogni cosa.
In concreto ogni mese ricevi: modifiche illimitate (1 attiva alla volta, consegnate continuamente), copy/design/SEO sempre inclusi, report analytics con 3 azioni prioritarie da fare, risposta garantita entro 48 ore.
Confronto: un designer senior in-house costa ~€3.500/mese (lordo, con tasse e ferie). Partner ti dà la stessa qualità a meno della metà, senza assumere nessuno. Per chi deve evolvere il sito continuamente (non "rifarlo ogni 3 anni"), è il modello giusto. Per chi pubblica una landing e basta, no — prendi Starter.
Partner isn't "a website subscription". Think of it as your design accountant: paid monthly, working continuously, no quote needed for every little thing.
Concretely, every month you get: unlimited changes (1 active at a time, delivered continuously), copy/design/SEO always included, analytics report with 3 priority actions, response guaranteed within 48 hours.
Comparison: a senior in-house designer costs ~€3,500/month (gross, with taxes and vacation). Partner gives you the same quality at under half, without hiring anyone. For businesses that need to evolve the site continuously (not "rebuild every 3 years"), it's the right model. For a one-off landing page, no — pick Starter.
06 Quanto rende davvero un sito nuovo? Conviene? How much does a new site actually return? Is it worth it?
Dipende dal business, ma faccio due conti che funzionano nel 90% dei casi:
1. Calcola quanto vale un cliente nuovo nel tuo settore (~€800 per un paziente dentista, ~€2.400/anno per un cliente commercialista, ~€18 a coperto per un ristorante).
2. Stima quanti clienti il tuo sito attuale non ti sta portando (1 al mese? 3 al mese?).
3. Moltiplica per 12.
Quasi sempre il numero supera il costo. Starter (€1.990) si ripaga al primo cliente nuovo. Partner si ripaga ogni mese a chi ha flusso continuo da proteggere. Se nel tuo caso i conti non tornano, te lo dico io in chiamata.
Depends on the business, but here's math that works in 90% of cases:
1. Calculate the value of a new customer in your sector (~€800 per dental patient, ~€2,400/year per accounting client, ~€18 per restaurant cover).
2. Estimate how many customers your current site is not bringing you (1/month? 3/month?).
3. Multiply by 12.
Almost always the number exceeds the cost. Starter (€1,990) pays for itself with the first new customer. Partner pays for itself every month for businesses with continuous flow to protect. If the math doesn't work in your case, I'll tell you myself on the call.
07 Dopo il lancio, chi aggiorna il sito? Chi cambia prezzi, menu, foto? After launch, who updates the site? Prices, menus, photos?
Lo faccio io. Due opzioni in base al tuo flusso di modifiche:
— Piano manutenzione €99/anno: dominio + hosting + SSL + 1 implementazione al mese (testi, foto, sezioni). Mi scrivi, in 24-48 ore è online.
— Partner €1.390/mese: modifiche illimitate, copy, design, SEO, analytics, tutto incluso.
Niente CMS da imparare, niente Elementor, niente "ah devi entrare in WordPress". Tu lavori al tuo business, io al sito. Bigger changes oltre il piano: €60/h on-demand.
I do. Two options depending on your flow of changes:
— €99/year maintenance plan: domain + hosting + SSL + 1 implementation per month (texts, photos, sections). You email me, in 24-48h it's live.
— Partner €1,390/month: unlimited changes, copy, design, SEO, analytics, everything included.
No CMS to learn, no Elementor, no "log into WordPress". You work on your business, I work on the site. Bigger changes beyond the plan: €60/h on-demand.
08 Posso pagare a rate? Devo dare tutto subito? Can I pay in installments? Do I need to pay everything upfront?
No, nessun anticipo totale. Ecco come funziona:
— Starter: 50% al kick-off, 50% alla consegna (giorno 7). Bonifico o Stripe.
— Partner: addebito mensile (carta o bonifico), primo mese di prova senza penali. Se non ti convince, ti fermi.
— Studio: 3 rate uguali lungo il progetto.
Niente fideiussioni, niente penali nascoste, niente "ah ma c'è anche il costo X". Quello che vedi qui è quello che paghi. Tutto fatturabile come spesa marketing (deducibile per partite IVA e aziende).
No, no full upfront payment. Here's how it works:
— Starter: 50% at kick-off, 50% on delivery (day 7). Wire transfer or Stripe.
— Partner: monthly billing (card or wire), first month as a trial with no penalty. If it doesn't convince you, walk away.
— Studio: 3 equal installments through the project.
No bonds, no hidden penalties, no "ah but there's also fee X". What you see here is what you pay. Fully invoiced as a marketing expense (tax-deductible for VAT holders and companies).
Sono Matteo. Dieci anni a Londra e Firenze a fare design per startup internazionali. Oggi vivo in Calabria e lavoro per le imprese del Sud che meritano di più. I'm Matteo. Ten years in London and Florence designing for international startups. Today I live in Calabria and work for Southern businesses that deserve better.
Parliamone. 20 minuti, nessun obbligo.
Let's chat. 20 minutes, no obligation.
Una chiacchierata vera, su WhatsApp o in video. Capisco il tuo business, ti dico se ha senso. Se sì, ti mando una proposta entro 24 ore. Se no, ti consiglio chi può aiutarti. Nessuna pressione, nessun preventivo da una settimana.
A real conversation, on WhatsApp or video. I'll understand your business, tell you if it makes sense. If yes, you'll have a proposal within 24 hours. If no, I'll point you to who can help. No pressure, no week-long quotes.
Scrivimi su WhatsApp — risposta in 2 ore Text me on WhatsApp — reply within 2h → Oppure prendi 20 minuti sul mio calendario Or grab 20 minutes on my calendar →